Compare Bible Versions
Verse: 1 Corinthians 11:25
MOV
|
അവ്വണ്ണം തന്നേ അത്താഴം കഴിഞ്ഞശേഷം അവൻ പാനപാത്രവും എടുത്തു; ഈ പാനപാത്രം എന്റെ രക്തത്തിൽ പുതിയനിയമം ആകുന്നു; ഇതു കുടിക്കുമ്പോഴൊക്കെയും എന്റെ ഓർമ്മെക്കായി ചെയ്വിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
|
KJV
|
After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, {SCJ}This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it,] in remembrance of me. {SCJ.}
|
YLT
|
In like manner also the cup after the supping, saying, `This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink [it] -- to the remembrance of me;`
|
RV
|
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as oft as ye drink {cf15i it}, in remembrance of me.
|
RSV
|
In the same way also the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
|
ASV
|
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.
|
ESV
|
In the same way also he took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
|
ERVEN
|
In the same way, after they ate, Jesus took the cup of wine. He said, "This cup represents the new agreement from God, which begins with my blood sacrifice. When you drink this, do it to remember me."
|